Olika formuleringar, men samma budskap

Hur Sverigedemokraterna vinklar orden för att bland annat fjärma sig från sitt förflutna. Men det handlar om samma budskap. Jag tar upp tre exempel här och avslutar med ett citat som är en uppmaning i ett mejl från Torbjörn Kastell som han skickade till sina partikamrater.
I en intervju med Richard Jomshof eller Mattias Karlsson (minnet sviker) får han frågan om det högerextrema Front national hade hjälpt partiet ekonomiskt varav han svarar nej, de tryckte bara upp valpropaganda åt oss.
I en intervju med Jimmie Åkesson förklarar han att han inte använder den kända gamla sloganen ”Bevara Sverige Svenskt” som förknippas med det SD som var öppet nazistiskt och rasistiskt. På det svarar han att han istället använder ”Låt Sverige förbli svenskt”.
Den tidigare partisekreteraren Jan Milld förnekar att han sagt ”Vi är ett land, ett folk” och istället hävdar att han sagt ”Varje folk har rätten till sitt eget land”.

I det interna mejlet skriver Torbjörn Kastell

Man säger inte ”sparka ut svartskallarna”, man säger till exempel ”verka för repatriering av etniska främlingar och kriminella eller icke assimilerbara element” man säger inte att man skall”hänga landsförrädarna” man säger att man skall ”utkräva ansvar av de politiker som agerat i uppenbar strid med sitt lands intresse” man säger inte ”bögarna tillbaka i garderoben””, man säger ”Bevara kärnfamiljen”


Alltså samma budskap, men olika formuleringar. Det är så här Sverigedemokraterna kommer undan med att ha samma politik och åsikter som förr och så länge media nöjer sig med de svar de får och inte ifrågasätter det de säger så kommer det radikala partiet fortsätta normaliseras utan att egentligen behöva ändra på sig ett skit.

Läs om likheterna i SD:s partiprogram och Nordiska rikspartiet, Bevara Sverige Svenskt och Sverigepartiet. Det är det här de vill mörka genom att använda ett annat språkbruk.

SD:s partiprogram från 1989 och det nazistiska arvet

Detta är ett gammalt Facebookinlägg som jag gjort ett inlägg av.